Nessuna traduzione esatta trovata per مَصَالِحُ قَوْمِيَّةٌ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo مَصَالِحُ قَوْمِيَّةٌ

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Es wird viel Fingerspitzengefühl vonnöten sein, die Menschenwürde gegen wirtschaftliche Interessen und nationale Empfindlichkeiten zu verteidigen.
    فهي تحتاج إلى الحساسية المفرطة لكي تدافع عن كرامة الإنسان في مواجهة المصالح الاقتصادية والنزعات القومية.
  • Ja, es ist vorstellbar, dass die kemalistische Staatselite ab einem bestimmten Punkt der Beitrittsverhandlungen sagt, dass sie den aus ihrer Sicht verheerenden Ausverkauf der nationalen Interessen satt haben und die Notbremse zieht.
    نعم، في مرحلة معينة من مباحثات الانضمام، من الممكن أن تقول نخبة الدولة الأتاتوركية إنها ضاقت ذرعًا من التصفية المدمرة للمصالح القومية التركية من وجهة نظرها وأن تقوم بفرملة المحادثات.
  • Und alle, einschließlich der Mitte-Rechts-Partei Demokratische Partei (DP), setzten EU-Orientierung, Privatisierung, Demokratisierung und wirtschaftliche Öffnung mit dem Verkauf nationaler Interessen gleich.
    كل هذه الأحزاب بما فيها الحزب الديموقراطي الممثل لتيارات الوسط اليميني وصمت السعي لحيازة العضوية في الاتحاد الأوروبي وإجراءات الخصخصة الاقتصادية والنهوض بالديموقراطية والانفتاح الاقتصادي بأنه يشكل إهدارا للمصالح القومية وتدميرا لها.
  • In der NATO ist die Türkei bekanntlich schon längst. Eine gemeinsame Außenpolitik ist erst in Ansätzen vorhanden. Es dominiert allemal noch die nationale Interessenwahrnehmung. Ohne eine gesamteuropäische Interessenlage kann es aber keine nennenswerte Sicherheits- und Verteidigungspolitik geben.
    كما هو معلوم فإن تركيا عضو في حلف شمال الأطلسي منذ وقت طويل. أما بالنسبة للسياسة الخارجية المشتركة فإنها تتواجد في مرحلة أولية محدودة فقط نظرا لأن مراعاة المصالح القومية ما زال العنصر المهيمن على رؤى الدول الأعضاء. لكن خلق أرضية مشتركة لمصالح الدول الأوروبية بكاملها يشكل شرطا مهما من شروط إنشاء قاعدة سياسة أمنية ودفاعية لأوروبا تستحق هذه التسمية.
  • Mit der Türkei käme ein großes Land mit ungefähr 74 Millionen Einwohnern dazu, das besonders konsequent die eigenen nationalen Anliegen verfolgt und einer Einengung durch gesamteuropäische Interessen völlig verständnislos gegenübersteht.
    في حال انضمام تركيا فإن ذلك سيعنى التحاق بلد كبير يبلغ تعداد سكانه حوالي 74 مليونا بالاتحاد، علما بأن تركيا تتبنى مصالحها القومية على نحو قوي ثابت ولا تبدي أي تفهم على الإطلاق لمطلب الانضواء تحت مظلة المصالح الأوروبية المشتركة.
  • Einerseits schließe man dort, wo es um die Aufhebung von Schutzbarrieren für die Ökonomien des Südens und die Durchsetzung von Freihandelsinteressen der stärkeren Nationalökonomien gehe, Abkommen ab, in deren Rhetorik viel von Zusammenarbeit zu gegenseitigem Nutzen die Rede sei. Dabei werde oft der Eindruck erweckt, dass die Verträge allein den Interessen der Länder des Südens und ihrer "Entwicklung" dienten.
    ذكرت لوسيل داما بأن أوروبا تقوم من جهة ما بإبرام الاتفاقيات بشأن إلغاء إجراءات الحماية التجارية المتعلقة باقتصاديات الجنوب والهادفة إلى إملاء مصالح الاقتصاديات القومية القوية في ميدان التجارة الحرة، مضيفة بأن تلك الاتفاقيات تتضمن من الناحية البلاغية البحتة تأكيدا على روح التعاون النابعة من المصالح المتبادلة كما أنها تعطي في بنود كثيرة الانطباع بكون تلك الاتفاقيات تخدم فقط مصالح دول الجنوب و"تنميتها".
  • sowie feststellend, dass das vorliegende Rechtsinstrument gemäß Resolution 58/241 den nationalen Sicherheits- und Rechtsinteressen der Staaten Rechnung trägt,
    وإذ تلاحظ أيضا أنه عملا بالقرار 58/241، يراعي هذا الصك الأمن القومي للدول ومصالحها القانونية،
  • stellt ferner fest, dass die internationale Übereinkunft den nationalen Sicherheits- und Rechtsinteressen der Staaten Rechnung tragen soll;
    تحيط علما كذلك بأنه ينبغي للصك الدولي أن يراعي الأمن القومي للدول ومصالحها القانونية؛
  • Heute muss die Sicherheitspolitik Japans drei Hauptkriterien erfüllen: „ nationale Interessen", „ Bündnisse" und„internationale Zusammenarbeit".
    وفي نظر اليابان اليوم، فإن السياسة الأمنية لابد وأنتُـشْبِع ثالوثاً من المعايير: "المصالح القومية"، و"التحالف"،و"التعاون الدولي".
  • Das Land kann seine wahren nationalen Interessen nurverteidigen, wenn es mit würdevoller Entschlossenheitauftritt.
    وتستطيع اليابان فقط من خلال إظهار العزيمة والتصميم أن تدافععن مصالحها القومية الحقيقية.